台北連續數週的陰雨不停,伴隨著低溫結伴而行,讓我懷疑最後一顆太陽已經遭后羿偷偷射下。
星期四, 12月 26, 2013
冬季到台北來看雨
台北連續數週的陰雨不停,伴隨著低溫結伴而行,讓我懷疑最後一顆太陽已經遭后羿偷偷射下。
星期日, 12月 08, 2013
星期三, 10月 30, 2013
生死在不經意間
週日在花市買的香水桂花,移盆後週二就含苞待放,意外的驚喜,驚訝桂花那麼快就帶給我初生的璀璨。
整理部落格的好友連結,很多朋友都停在2011年,他們的部落格已死,其中一個朋友在2011年選擇離開我,2011年6月4日的遺作,「並不」。
「我的朋友曾告訴我,認識一個人最好的方法,就是不抱希望地去愛他。後來我說,認識自己最好的方法,就是不抱任何希望地去愛個人。
『包括你自己。』」
雖然他離開了,但遺留的文字、圖像、設計,全都留存在部落格這個場域,只要我偶爾想起、思念,就可以親臨追思,彷彿走訪他的塵土安地捻香致花。
星期日, 10月 27, 2013
星期五, 10月 18, 2013
星期三, 9月 25, 2013
星期三, 9月 11, 2013
星期三, 9月 04, 2013
For Everything A Reason
美國驚悚電視劇「美國恐怖故事」或名「美國怪譚」(American Horror
Story),第一季第3集中,男主人Ben(DylanMcDermott 飾演)外遇對象Hayden(Kate Mara飾演)遭殺害後,Ben內心萬般複雜心情時插曲。
Carina Round(卡莉娜路德)演唱的「For Everything A Reason」,她詮釋這首歌時,那種淡淡的憂傷,立即擄獲我了。
翻譯這首「For Everything A Reason」,送給喜歡的人。
For Everything A Reason
And so they say lord, for everything a
reason
人們說上帝,事出必有因
For every ending a new beginning
每段結束都是一個新的開始
Oh so they say baby, for everything a
reason
喔!人們說,寶貝,事出必有因
And so they say baby, for everything a
reason
所以人們說,寶貝,事出必有因
And those who loved before will be brought
back together
將那些逝去的愛一起帶回來
Yeah those who loved before will be brought
back together
請將那些逝去的愛一起帶回來
And so they say baby, for everything a
reason
所以人們說,寶貝,事出必有因
And so they say baby you will be brought back
to me
所以人們說,寶貝,請你將那些逝去的愛戀返還給我
I saw
you leaving, I saw the light go out
你離我而去,頓失光明
I saw you leaving
你竟離我而去
I saw you leaving
你竟離我而去
And so they say lord, for everything a
reason
人們說上帝,事出必有因
My house is haunted by wrong desire
貪婪的慾望,縈繞著罪人之軀
And on my skin left the scent of
indignation
我的皮膚遺留憤怒的氣味,久久不散
And so they say baby, for everything a
reason
所以人們說,寶貝,事出必有因
Don't call me back, I had everything I
needed
別祈求我的回頭,我已擁有一切
For every lie, honey, the truth lay
underneath it
口蜜腹劍之語,掩蓋不住真相
Oh so they say baby, for everything a
reason
所以人們說,寶貝,事出必有因
And so they say baby, you will be brought back
to me
所以人們說,寶貝,請把那些逝去的愛戀歸還給我
I saw you leaving, I saw the light go out
我見你離去,生命因而誨暗
I saw you leaving
你竟轉身離去
I saw you leaving
我怔怔望著你離去
Come back to me
內心卻希望你能回到我身邊
星期六, 8月 17, 2013
Your Firefly
汽車廣告(My Volvo v40)總有好多讓人驚豔的歌曲,這首「Your Firefly」是一所甜蜜的小品歌曲。
When the sun comes, you’re my shade
日出時,你是我的影子
When the moon comes, your’re a little firefly
阿莫的翻譯版本,送給喜歡「Your Firefly」這首歌的人
When the sun comes, you’re my shade
When the moon comes, your’re a little firefly
月升時,你是我的小小螢火蟲
I love you more than I can say
I love you more than I can say
我深愛著你,言語無法比擬
No I’ll never fly away
No I’ll never fly away
永遠不離不棄
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
I’m your firefly, I’m your shade
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
I’m your firefly, I’m your shade
我是你的螢火蟲、你的影子
I wanna live in a house that we’ve made
I wanna live in a house that we’ve made
我想與你同住在我們一起打造的幸福之屋
I wanna love you everyday
I wanna love you everyday
每日沈浸在愛你的氛圍
And I’ll never fly away
And I’ll never fly away
永遠不離不棄
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
Uuuhh uuuhh uuuhh uuuhh
訂閱:
文章 (Atom)